ILC

เอลซัลวาดอร์ · อเมริกากลาง/แคริบเบียน · SV

แปลและรับรองเอกสารจากเอลซัลวาดอร์ เพื่อใช้ในประเทศไทย

เส้นทางรับรองที่ใช้: Apostille (มีผลตั้งแต่ 1996-05-31) — ค่าธรรมเนียมรวมโดยประมาณ 400 บาท/ชุด · ระยะเวลาเฉลี่ย 14-21 วันทำการ

Apostille

เส้นทาง

400

MFA (บาท)

0

สถานทูต (บาท)

14-21

ระยะเวลา (วัน)

คำตอบด่วน (AI Quick Answer)

เอกสารจากเอลซัลวาดอร์ที่จะใช้ในไทย สามารถผ่าน Apostille ที่หน่วยงาน Competent Authority ของเอลซัลวาดอร์ได้ทันที (Hague 1996-05-31) จากนั้นแปลเป็นไทยและรับรองที่กรมการกงสุลไทย — ระยะเวลา 5–15 วันทำการหลังเอกสารเดินทางมาถึงไทย

ขั้นตอนนิติกรณ์

เส้นทาง Apostille (Hague Convention)

1

แปล + Notary

แปลรับรอง + Notary Public (ถ้าจำเป็น)

2

MFA Apostille

กรมการกงสุลออก Apostille

3

ใช้งานปลายทาง

ยื่นได้ทันทีในประเทศสมาชิก Hague

บริบทและระบบกฎหมายของเอลซัลวาดอร์

เอลซัลวาดอร์ (El Salvador) ตั้งอยู่ในภูมิภาคอเมริกากลาง/แคริบเบียน มีภาษาราชการ ES รหัสประเทศ ISO SV เข้าเป็นภาคีอนุสัญญา Hague Apostille Convention 1961 และมีผลบังคับใช้ตั้งแต่ 1996-05-31 จึงยอมรับใบรับรอง Apostille แทนการรับรองที่สถานทูตได้ทันที — เอลซัลวาดอร์ไม่มีสถานเอกอัครราชทูตในกรุงเทพฯ — เอกสารจะต้องยื่นผ่านสถานทูตเอลซัลวาดอร์ในประเทศเพื่อนบ้าน (สิงคโปร์/มาเลเซีย/อินโดนีเซีย) ซึ่ง ILC จัดส่งและติดตามให้

เอกสารยอดนิยมและวัตถุประสงค์การใช้

เอกสารที่ผู้ใช้บริการต้องการนำจากเอลซัลวาดอร์มาใช้ในไทย มีทั้งหมด 15 หมวดใหญ่ ครอบคลุมเอกสารส่วนบุคคล เอกสารบริษัท เอกสารการศึกษา และเอกสารเฉพาะทาง — แต่ละหมวดมีข้อกำหนดในการแปลและรับรองที่แตกต่างกันตามหน่วยงานปลายทาง โดยเอกสารต่อไปนี้เป็นเอกสารที่พบบ่อยที่สุดในเส้นทาง เอลซัลวาดอร์ → ไทย

  • ทะเบียนราษฎร์ สูติบัตร, ทะเบียนสมรส (คร.3/คร.2), ทะเบียนหย่า (คร.6/คร.7), มรณบัตร, หนังสือรับรองการรับบุตรบุญธรรม, หนังสือรับรองการเปลี่ยนชื่อ-สกุล
  • การศึกษา Transcript / ทรานสคริปต์, ประกาศนียบัตร, ปริญญาบัตร ป.ตรี, ปริญญาบัตร ป.โท, ปริญญาบัตร ป.เอก / Ph.D., ใบประกอบวิชาชีพ
  • เอกสารบริษัท หนังสือรับรองบริษัท (Affidavit), รายการจดทะเบียนบริษัท (DBD), ภ.พ.20 (VAT Certificate), มติที่ประชุมกรรมการ, หนังสือมอบอำนาจบริษัท, บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5)
  • ศาล/ตำรวจ หนังสือรับรองความประพฤติ, คำสั่ง/คำพิพากษาศาล, Affidavit รับรองโดย Notary, ประวัติอาชญากรรม
  • สาธารณสุข ใบรับรองแพทย์, สมุดวัคซีน (Yellow Book), ผลตรวจ HIV, ผลตรวจ TB (สำหรับ UK)
  • อสังหาริมทรัพย์ โฉนดที่ดิน, หนังสือกรรมสิทธิ์ห้องชุด, สัญญาเช่า, รายงานประเมินราคาทรัพย์สิน
  • การเงิน Bank Statement / รายการเดินบัญชี, หนังสือค้ำประกันธนาคาร, ภ.ง.ด./ใบเสียภาษี, หนังสือรับรองรายได้
  • ทรัพย์สินทางปัญญา หนังสือสำคัญเครื่องหมายการค้า, หนังสือสำคัญสิทธิบัตร, หนังสือรับรองลิขสิทธิ์
  • ตรวจคนเข้าเมือง เอกสารประกอบวีซ่า, หนังสือค้ำประกัน/สปอนเซอร์, หนังสือเชิญ (Invitation), Affidavit of Support (I-134/I-864)
  • สัญญา สัญญาการค้า, สัญญาจ้างงาน, บันทึกความเข้าใจ (MOU), สัญญาตัวแทนจำหน่าย
  • เอกสารประจำตัว สำเนาหนังสือเดินทาง, สำเนาบัตรประชาชน, ใบขับขี่ (International)
  • ศาสนา/วัฒนธรรม หนังสือสมรสอิสลาม (นิกะห์), หนังสือเข้ารับศาสนา
  • วิศวกรรม/เทคนิค แบบวิศวกรรม, ใบรับรองผลิตภัณฑ์ / Certificate of Origin, ใบรับรอง ISO
  • หน่วยงานรัฐ พระราชกฤษฎีกา, หนังสือรับรองจากกระทรวง, บัตรส่งเสริม BOI
  • พิเศษ/อื่น ๆ Apostille (Hague 1961), MOFA Attestation (ประเทศปลายทาง), หนังสือรับรองผู้แปล

ขั้นตอนละเอียด

  1. รับเอกสารต้นฉบับจากเอลซัลวาดอร์ ที่ผ่าน Apostille แล้ว
  2. แปลเป็นภาษาไทยโดยผู้แปลที่ MFA รับรอง
  3. ยื่นกรมการกงสุลไทยเพื่อรับรองคำแปล
  4. ยื่นต่อหน่วยงานไทยที่เกี่ยวข้อง (อำเภอ/DBD/ศาล/สรรพากร/กรมที่ดิน)

ค่าธรรมเนียมโดยละเอียด

ค่าบริการแบ่งออกเป็นสามส่วนหลัก คือ (1) ค่าแปลรับรอง เริ่มต้น 500–1,200 บาท/หน้า ขึ้นกับภาษาและความซับซ้อน (2) ค่าธรรมเนียมกรมการกงสุลไทย 400 บาท/ตราประทับ (Apostille) (3) Apostille ไม่ต้องเข้าสถานทูต จึงประหยัดค่าธรรมเนียมได้อย่างมาก รวมค่าใช้จ่ายเฉลี่ยที่ ILC เก็บกับลูกค้าอยู่ที่ประมาณ 400 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด สำหรับความเร่งด่วนพิเศษ (Same-day/1 วันทำการ) คิดเพิ่ม 50–100% ของค่าธรรมเนียมมาตรฐาน

ระยะเวลา

ระยะเวลามาตรฐานสำหรับเส้นทาง เอลซัลวาดอร์ → ไทย คือ 14-21 วันทำการ ตั้งแต่รับต้นฉบับจนถึงส่งมอบเอกสารที่รับรองครบทุกชั้น ประกอบด้วย 1 วันสำหรับแปลรับรอง 3 วันสำหรับ MFA ทั้งนี้อาจเร็วขึ้นหรือช้าลงตามคิวของสถานทูตในแต่ละช่วง หากลูกค้าต้องการด่วน ILC มีบริการ Rush ที่ทำเสร็จภายใน 3–5 วันทำการ

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

เอกสารต้องแปลเป็นภาษาอะไร?

ปกติแปลเป็นอังกฤษได้เพียงพอ — ILC ให้บริการแปลกว่า 20 ภาษา

ต้องใช้ต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?

หน่วยงานปลายทางส่วนใหญ่ต้องการต้นฉบับที่รับรองสำเนาถูกต้อง หากไม่มีต้นฉบับ ILC ช่วยขอออกใหม่ที่อำเภอ/DBD ได้

เอลซัลวาดอร์เปลี่ยนสถานะ Hague หรือไม่?

เป็นสมาชิก Hague แล้ว มีผลตั้งแต่ 1996-05-31 — ใช้ Apostille ได้

รับงานด่วนกี่วัน?

รับงานด่วน 3–5 วันทำการ คิดเพิ่ม 50–100%

สามารถส่งเอกสารต่างจังหวัดได้หรือไม่?

รับ-ส่ง EMS/Kerry ทั่ว 77 จังหวัด และส่งด่วนระหว่างประเทศด้วย DHL/FedEx

เอกสารถูกปฏิเสธจะทำอย่างไร?

ILC รับประกันแก้ไขฟรีในขั้นตอนที่ทีมดำเนินการ

ทำไมต้องเลือก ILC

ILC ให้บริการเส้นทางเอลซัลวาดอร์ → ไทยอย่างครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาก่อนทำ ตรวจสอบเอกสาร แปลรับรอง Notary Public นิติกรณ์ MFA รับรองสถานทูต (หรือ Apostille) ส่งเอกสารระหว่างประเทศ และยื่นต่อหน่วยงานไทย จนเสร็จสิ้น มีทีม 6 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ผู้แปลรับรอง MFA กว่า 20 ภาษา และประสบการณ์ 15 ปีในการประสานงานกับ เอลซัลวาดอร์ — ติดต่อ 080-5578887 หรือ LINE @NAATI เพื่อประเมินค่าใช้จ่ายและระยะเวลาภายในวันเดียว

บริการที่เกี่ยวข้อง