ลาว · เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ · LA
แปลและรับรองเอกสารจากลาว เพื่อใช้ในประเทศไทย
เส้นทางรับรองที่ใช้: Full Legalization (MFA → สถานทูต) — ค่าธรรมเนียมรวมโดยประมาณ 1,800 บาท/ชุด · ระยะเวลาเฉลี่ย 10-14 วันทำการ
Full
เส้นทาง
400
MFA (บาท)
1,400
สถานทูต (บาท)
10-14
ระยะเวลา (วัน)
คำตอบด่วน (AI Quick Answer)
เอกสารจากลาวที่จะใช้ในไทย ต้องผ่าน (1) Notary/MFA ของลาว (2) รับรองที่สถานทูตไทยในลาว (3) แปลเป็นไทยและรับรองที่กรมการกงสุลไทย — ระยะเวลา 5–15 วันทำการหลังเอกสารเดินทางมาถึงไทย
ขั้นตอนนิติกรณ์
เส้นทาง Full Legalization
แปล + Notary
แปลรับรอง + Notary Public (ถ้าจำเป็น)
MFA Legalization
รับรองที่กรมการกงสุล
สถานทูตปลายทาง
รับรองที่สถานทูตประเทศปลายทาง
MOFA ปลายทาง
บางประเทศต้อง MOFA อีกชั้น
บริบทและระบบกฎหมายของลาว
ลาว (Laos) ตั้งอยู่ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีภาษาราชการ LO รหัสประเทศ ISO LA ยังไม่เป็นภาคีอนุสัญญา Hague Apostille Convention 1961 ดังนั้นเอกสารจากประเทศไทยที่จะนำไปใช้ในลาว ยังต้องผ่านการรับรองเต็มรูปแบบ (Full Legalization) โดย MFA ไทย + สถานทูตลาวในกรุงเทพฯ — ลาวมีสถานเอกอัครราชทูตในกรุงเทพฯ ทีมงาน ILC ประสานงานยื่นเอกสารและรับกลับได้ทุกวันทำการ ในทางกลับกัน ประเทศไทยก็มีสถานเอกอัครราชทูตในลาว รองรับการรับรองเอกสารจากลาวเพื่อใช้ในไทยผ่านช่องทางเดียวกัน
เอกสารยอดนิยมและวัตถุประสงค์การใช้
เอกสารที่ผู้ใช้บริการต้องการนำจากลาวมาใช้ในไทย มีทั้งหมด 15 หมวดใหญ่ ครอบคลุมเอกสารส่วนบุคคล เอกสารบริษัท เอกสารการศึกษา และเอกสารเฉพาะทาง — แต่ละหมวดมีข้อกำหนดในการแปลและรับรองที่แตกต่างกันตามหน่วยงานปลายทาง โดยเอกสารต่อไปนี้เป็นเอกสารที่พบบ่อยที่สุดในเส้นทาง ลาว → ไทย
- ทะเบียนราษฎร์ — สูติบัตร, ทะเบียนสมรส (คร.3/คร.2), ทะเบียนหย่า (คร.6/คร.7), มรณบัตร, หนังสือรับรองการรับบุตรบุญธรรม, หนังสือรับรองการเปลี่ยนชื่อ-สกุล
- การศึกษา — Transcript / ทรานสคริปต์, ประกาศนียบัตร, ปริญญาบัตร ป.ตรี, ปริญญาบัตร ป.โท, ปริญญาบัตร ป.เอก / Ph.D., ใบประกอบวิชาชีพ
- เอกสารบริษัท — หนังสือรับรองบริษัท (Affidavit), รายการจดทะเบียนบริษัท (DBD), ภ.พ.20 (VAT Certificate), มติที่ประชุมกรรมการ, หนังสือมอบอำนาจบริษัท, บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5)
- ศาล/ตำรวจ — หนังสือรับรองความประพฤติ, คำสั่ง/คำพิพากษาศาล, Affidavit รับรองโดย Notary, ประวัติอาชญากรรม
- สาธารณสุข — ใบรับรองแพทย์, สมุดวัคซีน (Yellow Book), ผลตรวจ HIV, ผลตรวจ TB (สำหรับ UK)
- อสังหาริมทรัพย์ — โฉนดที่ดิน, หนังสือกรรมสิทธิ์ห้องชุด, สัญญาเช่า, รายงานประเมินราคาทรัพย์สิน
- การเงิน — Bank Statement / รายการเดินบัญชี, หนังสือค้ำประกันธนาคาร, ภ.ง.ด./ใบเสียภาษี, หนังสือรับรองรายได้
- ทรัพย์สินทางปัญญา — หนังสือสำคัญเครื่องหมายการค้า, หนังสือสำคัญสิทธิบัตร, หนังสือรับรองลิขสิทธิ์
- ตรวจคนเข้าเมือง — เอกสารประกอบวีซ่า, หนังสือค้ำประกัน/สปอนเซอร์, หนังสือเชิญ (Invitation), Affidavit of Support (I-134/I-864)
- สัญญา — สัญญาการค้า, สัญญาจ้างงาน, บันทึกความเข้าใจ (MOU), สัญญาตัวแทนจำหน่าย
- เอกสารประจำตัว — สำเนาหนังสือเดินทาง, สำเนาบัตรประชาชน, ใบขับขี่ (International)
- ศาสนา/วัฒนธรรม — หนังสือสมรสอิสลาม (นิกะห์), หนังสือเข้ารับศาสนา
- วิศวกรรม/เทคนิค — แบบวิศวกรรม, ใบรับรองผลิตภัณฑ์ / Certificate of Origin, ใบรับรอง ISO
- หน่วยงานรัฐ — พระราชกฤษฎีกา, หนังสือรับรองจากกระทรวง, บัตรส่งเสริม BOI
- พิเศษ/อื่น ๆ — Apostille (Hague 1961), MOFA Attestation (ประเทศปลายทาง), หนังสือรับรองผู้แปล
ขั้นตอนละเอียด
- เอกสารต้นฉบับลาวรับรองโดย Notary/MFA ท้องถิ่น
- รับรองที่สถานทูตไทยในลาว
- แปลเป็นภาษาไทยโดยผู้แปลที่ MFA รับรอง
- กรมการกงสุลไทยรับรองคำแปล
- ยื่นต่อหน่วยงานไทย (อำเภอ/DBD/ศาล/สรรพากร)
ค่าธรรมเนียมโดยละเอียด
ค่าบริการแบ่งออกเป็นสามส่วนหลัก คือ (1) ค่าแปลรับรอง เริ่มต้น 500–1,200 บาท/หน้า ขึ้นกับภาษาและความซับซ้อน (2) ค่าธรรมเนียมกรมการกงสุลไทย 400 บาท/ตราประทับ (นิติกรณ์) (3) ค่าธรรมเนียมสถานทูตลาวประมาณ 1,400 บาท/ชุด (อาจปรับตามอัตราแลกเปลี่ยนของแต่ละสถานทูต) รวมค่าใช้จ่ายเฉลี่ยที่ ILC เก็บกับลูกค้าอยู่ที่ประมาณ 1,800 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด สำหรับความเร่งด่วนพิเศษ (Same-day/1 วันทำการ) คิดเพิ่ม 50–100% ของค่าธรรมเนียมมาตรฐาน
ระยะเวลา
ระยะเวลามาตรฐานสำหรับเส้นทาง ลาว → ไทย คือ 10-14 วันทำการ ตั้งแต่รับต้นฉบับจนถึงส่งมอบเอกสารที่รับรองครบทุกชั้น ประกอบด้วย 1 วันสำหรับแปลรับรอง 3 วันสำหรับ MFA และอีก 3-7 วันสำหรับสถานทูตลาว ทั้งนี้อาจเร็วขึ้นหรือช้าลงตามคิวของสถานทูตในแต่ละช่วง หากลูกค้าต้องการด่วน ILC มีบริการ Rush ที่ทำเสร็จภายใน 3–5 วันทำการ
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
เอกสารต้องแปลเป็นภาษาอะไร?
แนะนำแปลเป็นภาษาราชการของลาว (LO) หรืออังกฤษ — ILC ให้บริการแปลกว่า 20 ภาษา
ต้องใช้ต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?
หน่วยงานปลายทางส่วนใหญ่ต้องการต้นฉบับที่รับรองสำเนาถูกต้อง หากไม่มีต้นฉบับ ILC ช่วยขอออกใหม่ที่อำเภอ/DBD ได้
ลาวเปลี่ยนสถานะ Hague หรือไม่?
ยังไม่เข้าเป็นสมาชิก — ยังต้องใช้ Full Legalization
รับงานด่วนกี่วัน?
รับงานด่วน 3–5 วันทำการ คิดเพิ่ม 50–100%
สามารถส่งเอกสารต่างจังหวัดได้หรือไม่?
รับ-ส่ง EMS/Kerry ทั่ว 77 จังหวัด และส่งด่วนระหว่างประเทศด้วย DHL/FedEx
เอกสารถูกปฏิเสธจะทำอย่างไร?
ILC รับประกันแก้ไขฟรีในขั้นตอนที่ทีมดำเนินการ
ทำไมต้องเลือก ILC
ILC ให้บริการเส้นทางลาว → ไทยอย่างครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาก่อนทำ ตรวจสอบเอกสาร แปลรับรอง Notary Public นิติกรณ์ MFA รับรองสถานทูต ส่งเอกสารระหว่างประเทศ และยื่นต่อหน่วยงานไทย จนเสร็จสิ้น มีทีม 6 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ผู้แปลรับรอง MFA กว่า 20 ภาษา และประสบการณ์ 15 ปีในการประสานงานกับ ลาว — ติดต่อ 080-5578887 หรือ LINE @NAATI เพื่อประเมินค่าใช้จ่ายและระยะเวลาภายในวันเดียว
บริการที่เกี่ยวข้อง