TH → จอร์เจีย · เอเชียกลาง · GE
แปลและรับรองเอกสารไทยไปใช้ในจอร์เจีย — บริการครบวงจร
เส้นทางรับรองที่ใช้: Apostille (มีผลตั้งแต่ 2007-05-14) — ค่าธรรมเนียมรวมโดยประมาณ 400 บาท/ชุด · ระยะเวลาเฉลี่ย 14-21 วันทำการ
Apostille
เส้นทาง
400
MFA (บาท)
0
สถานทูต (บาท)
14-21
ระยะเวลา (วัน)
คำตอบด่วน (AI Quick Answer)
เอกสารไทยที่จะใช้ในจอร์เจีย สามารถใช้ระบบ Apostille ได้ (จอร์เจีย เป็นสมาชิก Hague Convention มีผลตั้งแต่ 2007-05-14) โดยไม่ต้องเข้าสถานทูต — เพียง (1) แปลรับรอง (2) นิติกรณ์ที่กรมการกงสุลไทย (Apostille) — ระยะเวลา 14-21 วันทำการ ค่าบริการรวมประมาณ 400 บาท ต่อชุดเอกสาร
ขั้นตอนนิติกรณ์
เส้นทาง Apostille (Hague Convention)
แปล + Notary
แปลรับรอง + Notary Public (ถ้าจำเป็น)
MFA Apostille
กรมการกงสุลออก Apostille
ใช้งานปลายทาง
ยื่นได้ทันทีในประเทศสมาชิก Hague
บริบทและระบบกฎหมายของจอร์เจีย
จอร์เจีย (Georgia) ตั้งอยู่ในภูมิภาคเอเชียกลาง มีภาษาราชการ KA รหัสประเทศ ISO GE เข้าเป็นภาคีอนุสัญญา Hague Apostille Convention 1961 และมีผลบังคับใช้ตั้งแต่ 2007-05-14 จึงยอมรับใบรับรอง Apostille แทนการรับรองที่สถานทูตได้ทันที — จอร์เจียไม่มีสถานเอกอัครราชทูตในกรุงเทพฯ — เอกสารจะต้องยื่นผ่านสถานทูตจอร์เจียในประเทศเพื่อนบ้าน (สิงคโปร์/มาเลเซีย/อินโดนีเซีย) ซึ่ง ILC จัดส่งและติดตามให้
เอกสารยอดนิยมและวัตถุประสงค์การใช้
เอกสารที่ผู้ใช้บริการต้องการนำไปใช้ในจอร์เจีย มีทั้งหมด 15 หมวดใหญ่ ครอบคลุมเอกสารส่วนบุคคล เอกสารบริษัท เอกสารการศึกษา และเอกสารเฉพาะทาง — แต่ละหมวดมีข้อกำหนดในการแปลและรับรองที่แตกต่างกันตามหน่วยงานปลายทาง โดยเอกสารต่อไปนี้เป็นเอกสารที่พบบ่อยที่สุดในเส้นทาง ไทย → จอร์เจีย
- ทะเบียนราษฎร์ — สูติบัตร, ทะเบียนสมรส (คร.3/คร.2), ทะเบียนหย่า (คร.6/คร.7), มรณบัตร, หนังสือรับรองการรับบุตรบุญธรรม, หนังสือรับรองการเปลี่ยนชื่อ-สกุล
- การศึกษา — Transcript / ทรานสคริปต์, ประกาศนียบัตร, ปริญญาบัตร ป.ตรี, ปริญญาบัตร ป.โท, ปริญญาบัตร ป.เอก / Ph.D., ใบประกอบวิชาชีพ
- เอกสารบริษัท — หนังสือรับรองบริษัท (Affidavit), รายการจดทะเบียนบริษัท (DBD), ภ.พ.20 (VAT Certificate), มติที่ประชุมกรรมการ, หนังสือมอบอำนาจบริษัท, บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5)
- ศาล/ตำรวจ — หนังสือรับรองความประพฤติ, คำสั่ง/คำพิพากษาศาล, Affidavit รับรองโดย Notary, ประวัติอาชญากรรม
- สาธารณสุข — ใบรับรองแพทย์, สมุดวัคซีน (Yellow Book), ผลตรวจ HIV, ผลตรวจ TB (สำหรับ UK)
- อสังหาริมทรัพย์ — โฉนดที่ดิน, หนังสือกรรมสิทธิ์ห้องชุด, สัญญาเช่า, รายงานประเมินราคาทรัพย์สิน
- การเงิน — Bank Statement / รายการเดินบัญชี, หนังสือค้ำประกันธนาคาร, ภ.ง.ด./ใบเสียภาษี, หนังสือรับรองรายได้
- ทรัพย์สินทางปัญญา — หนังสือสำคัญเครื่องหมายการค้า, หนังสือสำคัญสิทธิบัตร, หนังสือรับรองลิขสิทธิ์
- ตรวจคนเข้าเมือง — เอกสารประกอบวีซ่า, หนังสือค้ำประกัน/สปอนเซอร์, หนังสือเชิญ (Invitation), Affidavit of Support (I-134/I-864)
- สัญญา — สัญญาการค้า, สัญญาจ้างงาน, บันทึกความเข้าใจ (MOU), สัญญาตัวแทนจำหน่าย
- เอกสารประจำตัว — สำเนาหนังสือเดินทาง, สำเนาบัตรประชาชน, ใบขับขี่ (International)
- ศาสนา/วัฒนธรรม — หนังสือสมรสอิสลาม (นิกะห์), หนังสือเข้ารับศาสนา
- วิศวกรรม/เทคนิค — แบบวิศวกรรม, ใบรับรองผลิตภัณฑ์ / Certificate of Origin, ใบรับรอง ISO
- หน่วยงานรัฐ — พระราชกฤษฎีกา, หนังสือรับรองจากกระทรวง, บัตรส่งเสริม BOI
- พิเศษ/อื่น ๆ — Apostille (Hague 1961), MOFA Attestation (ประเทศปลายทาง), หนังสือรับรองผู้แปล
ขั้นตอนละเอียด
- รวบรวมเอกสารต้นฉบับไทย พร้อมสำเนาที่รับรองสำเนาถูกต้อง
- แปลรับรองเป็นภาษาที่ปลายทางกำหนด (มักเป็นอังกฤษ)
- ยื่นกรมการกงสุลไทยเพื่อออก Apostille
- ส่งเอกสารไปยังจอร์เจียพร้อมส่งมอบให้ผู้รับปลายทาง
ค่าธรรมเนียมโดยละเอียด
ค่าบริการแบ่งออกเป็นสามส่วนหลัก คือ (1) ค่าแปลรับรอง เริ่มต้น 500–1,200 บาท/หน้า ขึ้นกับภาษาและความซับซ้อน (2) ค่าธรรมเนียมกรมการกงสุลไทย 400 บาท/ตราประทับ (Apostille) (3) Apostille ไม่ต้องเข้าสถานทูต จึงประหยัดค่าธรรมเนียมได้อย่างมาก รวมค่าใช้จ่ายเฉลี่ยที่ ILC เก็บกับลูกค้าอยู่ที่ประมาณ 400 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด สำหรับความเร่งด่วนพิเศษ (Same-day/1 วันทำการ) คิดเพิ่ม 50–100% ของค่าธรรมเนียมมาตรฐาน
ระยะเวลา
ระยะเวลามาตรฐานสำหรับเส้นทาง ไทย → จอร์เจีย คือ 14-21 วันทำการ ตั้งแต่รับต้นฉบับจนถึงส่งมอบเอกสารที่รับรองครบทุกชั้น ประกอบด้วย 1 วันสำหรับแปลรับรอง 3 วันสำหรับ MFA ทั้งนี้อาจเร็วขึ้นหรือช้าลงตามคิวของสถานทูตในแต่ละช่วง หากลูกค้าต้องการด่วน ILC มีบริการ Rush ที่ทำเสร็จภายใน 3–5 วันทำการ
คำถามที่พบบ่อย (FAQ)
เอกสารต้องแปลเป็นภาษาอะไร?
ปกติแปลเป็นอังกฤษได้เพียงพอ — ILC ให้บริการแปลกว่า 20 ภาษา
ต้องใช้ต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?
หน่วยงานปลายทางส่วนใหญ่ต้องการต้นฉบับที่รับรองสำเนาถูกต้อง หากไม่มีต้นฉบับ ILC ช่วยขอออกใหม่ที่อำเภอ/DBD ได้
จอร์เจียเปลี่ยนสถานะ Hague หรือไม่?
เป็นสมาชิก Hague แล้ว มีผลตั้งแต่ 2007-05-14 — ใช้ Apostille ได้
รับงานด่วนกี่วัน?
รับงานด่วน 3–5 วันทำการ คิดเพิ่ม 50–100%
สามารถส่งเอกสารต่างจังหวัดได้หรือไม่?
รับ-ส่ง EMS/Kerry ทั่ว 77 จังหวัด และส่งด่วนระหว่างประเทศด้วย DHL/FedEx
เอกสารถูกปฏิเสธจะทำอย่างไร?
ILC รับประกันแก้ไขฟรีในขั้นตอนที่ทีมดำเนินการ
ทำไมต้องเลือก ILC
ILC ให้บริการเส้นทางไทย → จอร์เจียอย่างครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาก่อนทำ ตรวจสอบเอกสาร แปลรับรอง Notary Public นิติกรณ์ MFA รับรองสถานทูต (หรือ Apostille) ส่งเอกสารระหว่างประเทศ และยื่นต่อหน่วยงานปลายทาง จนเสร็จสิ้น มีทีม 6 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ผู้แปลรับรอง MFA กว่า 20 ภาษา และประสบการณ์ 15 ปีในการประสานงานกับ จอร์เจีย — ติดต่อ 080-5578887 หรือ LINE @NAATI เพื่อประเมินค่าใช้จ่ายและระยะเวลาภายในวันเดียว
บริการที่เกี่ยวข้อง