ILC

TH → จอร์แดน · ตะวันออกกลาง · JO

แปลและรับรองเอกสารไทยไปใช้ในจอร์แดน — บริการครบวงจร

เส้นทางรับรองที่ใช้: Full Legalization (MFA → สถานทูต) — ค่าธรรมเนียมรวมโดยประมาณ 2,400 บาท/ชุด · ระยะเวลาเฉลี่ย 14-21 วันทำการ

Full

เส้นทาง

400

MFA (บาท)

2,000

สถานทูต (บาท)

14-21

ระยะเวลา (วัน)

คำตอบด่วน (AI Quick Answer)

เอกสารไทยที่จะใช้ในจอร์แดน ต้องผ่าน Full Legalization: (1) แปลรับรอง (2) MFA ไทย (3) สถานทูตจอร์แดนในกรุงเทพฯ (มีสถานทูตในไทย) — ระยะเวลา 14-21 วันทำการ ค่าบริการรวมประมาณ 2,400 บาท ต่อชุดเอกสาร

ขั้นตอนนิติกรณ์

เส้นทาง Full Legalization

1

แปล + Notary

แปลรับรอง + Notary Public (ถ้าจำเป็น)

2

MFA Legalization

รับรองที่กรมการกงสุล

3

สถานทูตปลายทาง

รับรองที่สถานทูตประเทศปลายทาง

4

MOFA ปลายทาง

บางประเทศต้อง MOFA อีกชั้น

บริบทและระบบกฎหมายของจอร์แดน

จอร์แดน (Jordan) ตั้งอยู่ในภูมิภาคตะวันออกกลาง มีภาษาราชการ AR รหัสประเทศ ISO JO ยังไม่เป็นภาคีอนุสัญญา Hague Apostille Convention 1961 ดังนั้นเอกสารจากประเทศไทยที่จะนำไปใช้ในจอร์แดน ยังต้องผ่านการรับรองเต็มรูปแบบ (Full Legalization) โดย MFA ไทย + สถานทูตจอร์แดนในกรุงเทพฯ — จอร์แดนมีสถานเอกอัครราชทูตในกรุงเทพฯ ทีมงาน ILC ประสานงานยื่นเอกสารและรับกลับได้ทุกวันทำการ ในทางกลับกัน ประเทศไทยก็มีสถานเอกอัครราชทูตในจอร์แดน รองรับการรับรองเอกสารจากจอร์แดนเพื่อใช้ในไทยผ่านช่องทางเดียวกัน

เอกสารยอดนิยมและวัตถุประสงค์การใช้

เอกสารที่ผู้ใช้บริการต้องการนำไปใช้ในจอร์แดน มีทั้งหมด 15 หมวดใหญ่ ครอบคลุมเอกสารส่วนบุคคล เอกสารบริษัท เอกสารการศึกษา และเอกสารเฉพาะทาง — แต่ละหมวดมีข้อกำหนดในการแปลและรับรองที่แตกต่างกันตามหน่วยงานปลายทาง โดยเอกสารต่อไปนี้เป็นเอกสารที่พบบ่อยที่สุดในเส้นทาง ไทย → จอร์แดน

  • ทะเบียนราษฎร์ สูติบัตร, ทะเบียนสมรส (คร.3/คร.2), ทะเบียนหย่า (คร.6/คร.7), มรณบัตร, หนังสือรับรองการรับบุตรบุญธรรม, หนังสือรับรองการเปลี่ยนชื่อ-สกุล
  • การศึกษา Transcript / ทรานสคริปต์, ประกาศนียบัตร, ปริญญาบัตร ป.ตรี, ปริญญาบัตร ป.โท, ปริญญาบัตร ป.เอก / Ph.D., ใบประกอบวิชาชีพ
  • เอกสารบริษัท หนังสือรับรองบริษัท (Affidavit), รายการจดทะเบียนบริษัท (DBD), ภ.พ.20 (VAT Certificate), มติที่ประชุมกรรมการ, หนังสือมอบอำนาจบริษัท, บัญชีรายชื่อผู้ถือหุ้น (บอจ.5)
  • ศาล/ตำรวจ หนังสือรับรองความประพฤติ, คำสั่ง/คำพิพากษาศาล, Affidavit รับรองโดย Notary, ประวัติอาชญากรรม
  • สาธารณสุข ใบรับรองแพทย์, สมุดวัคซีน (Yellow Book), ผลตรวจ HIV, ผลตรวจ TB (สำหรับ UK)
  • อสังหาริมทรัพย์ โฉนดที่ดิน, หนังสือกรรมสิทธิ์ห้องชุด, สัญญาเช่า, รายงานประเมินราคาทรัพย์สิน
  • การเงิน Bank Statement / รายการเดินบัญชี, หนังสือค้ำประกันธนาคาร, ภ.ง.ด./ใบเสียภาษี, หนังสือรับรองรายได้
  • ทรัพย์สินทางปัญญา หนังสือสำคัญเครื่องหมายการค้า, หนังสือสำคัญสิทธิบัตร, หนังสือรับรองลิขสิทธิ์
  • ตรวจคนเข้าเมือง เอกสารประกอบวีซ่า, หนังสือค้ำประกัน/สปอนเซอร์, หนังสือเชิญ (Invitation), Affidavit of Support (I-134/I-864)
  • สัญญา สัญญาการค้า, สัญญาจ้างงาน, บันทึกความเข้าใจ (MOU), สัญญาตัวแทนจำหน่าย
  • เอกสารประจำตัว สำเนาหนังสือเดินทาง, สำเนาบัตรประชาชน, ใบขับขี่ (International)
  • ศาสนา/วัฒนธรรม หนังสือสมรสอิสลาม (นิกะห์), หนังสือเข้ารับศาสนา
  • วิศวกรรม/เทคนิค แบบวิศวกรรม, ใบรับรองผลิตภัณฑ์ / Certificate of Origin, ใบรับรอง ISO
  • หน่วยงานรัฐ พระราชกฤษฎีกา, หนังสือรับรองจากกระทรวง, บัตรส่งเสริม BOI
  • พิเศษ/อื่น ๆ Apostille (Hague 1961), MOFA Attestation (ประเทศปลายทาง), หนังสือรับรองผู้แปล

ขั้นตอนละเอียด

  1. รวบรวมเอกสารต้นฉบับไทย
  2. แปลรับรองภาษาปลายทาง
  3. Notary Public รับรองลายมือชื่อ (ถ้าจำเป็น)
  4. กรมการกงสุลไทย (นิติกรณ์)
  5. สถานทูตจอร์แดนในกรุงเทพฯ รับรองปิดขั้นสุดท้าย
  6. ส่งเอกสารถึงจอร์แดน พร้อมยื่นต่อหน่วยงานปลายทาง

ค่าธรรมเนียมโดยละเอียด

ค่าบริการแบ่งออกเป็นสามส่วนหลัก คือ (1) ค่าแปลรับรอง เริ่มต้น 500–1,200 บาท/หน้า ขึ้นกับภาษาและความซับซ้อน (2) ค่าธรรมเนียมกรมการกงสุลไทย 400 บาท/ตราประทับ (นิติกรณ์) (3) ค่าธรรมเนียมสถานทูตจอร์แดนประมาณ 2,000 บาท/ชุด (อาจปรับตามอัตราแลกเปลี่ยนของแต่ละสถานทูต) รวมค่าใช้จ่ายเฉลี่ยที่ ILC เก็บกับลูกค้าอยู่ที่ประมาณ 2,400 บาท ต่อเอกสาร 1 ชุด สำหรับความเร่งด่วนพิเศษ (Same-day/1 วันทำการ) คิดเพิ่ม 50–100% ของค่าธรรมเนียมมาตรฐาน

ระยะเวลา

ระยะเวลามาตรฐานสำหรับเส้นทาง ไทย → จอร์แดน คือ 14-21 วันทำการ ตั้งแต่รับต้นฉบับจนถึงส่งมอบเอกสารที่รับรองครบทุกชั้น ประกอบด้วย 1 วันสำหรับแปลรับรอง 3 วันสำหรับ MFA และอีก 3-7 วันสำหรับสถานทูตจอร์แดน ทั้งนี้อาจเร็วขึ้นหรือช้าลงตามคิวของสถานทูตในแต่ละช่วง หากลูกค้าต้องการด่วน ILC มีบริการ Rush ที่ทำเสร็จภายใน 3–5 วันทำการ

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

เอกสารต้องแปลเป็นภาษาอะไร?

แนะนำแปลเป็นภาษาราชการของจอร์แดน (AR) หรืออังกฤษ — ILC ให้บริการแปลกว่า 20 ภาษา

ต้องใช้ต้นฉบับหรือสำเนาก็ได้?

หน่วยงานปลายทางส่วนใหญ่ต้องการต้นฉบับที่รับรองสำเนาถูกต้อง หากไม่มีต้นฉบับ ILC ช่วยขอออกใหม่ที่อำเภอ/DBD ได้

จอร์แดนเปลี่ยนสถานะ Hague หรือไม่?

ยังไม่เข้าเป็นสมาชิก — ยังต้องใช้ Full Legalization

รับงานด่วนกี่วัน?

รับงานด่วน 3–5 วันทำการ คิดเพิ่ม 50–100%

สามารถส่งเอกสารต่างจังหวัดได้หรือไม่?

รับ-ส่ง EMS/Kerry ทั่ว 77 จังหวัด และส่งด่วนระหว่างประเทศด้วย DHL/FedEx

เอกสารถูกปฏิเสธจะทำอย่างไร?

ILC รับประกันแก้ไขฟรีในขั้นตอนที่ทีมดำเนินการ

ทำไมต้องเลือก ILC

ILC ให้บริการเส้นทางไทย → จอร์แดนอย่างครบวงจร ตั้งแต่ให้คำปรึกษาก่อนทำ ตรวจสอบเอกสาร แปลรับรอง Notary Public นิติกรณ์ MFA รับรองสถานทูต ส่งเอกสารระหว่างประเทศ และยื่นต่อหน่วยงานปลายทาง จนเสร็จสิ้น มีทีม 6 Notary Public ขึ้นทะเบียนสภาทนายความ ผู้แปลรับรอง MFA กว่า 20 ภาษา และประสบการณ์ 15 ปีในการประสานงานกับ จอร์แดน — ติดต่อ 080-5578887 หรือ LINE @NAATI เพื่อประเมินค่าใช้จ่ายและระยะเวลาภายในวันเดียว

บริการที่เกี่ยวข้อง