จดทะเบียนสมรสคนไทยกับชาวสิงคโปร์
คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับการจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทยกับชาวสิงคโปร์ — เอกสารหลัก, ขั้นตอนที่สถานทูตสิงคโปร์และสำนักทะเบียนไทย, การแปลและรับรองเอกสาร, และสิ่งที่ต้องทำต่อหลังจดทะเบียน
เฉลี่ย 14 วันทำการApostille Convention
เอกสารหลักที่ต้องเตรียม
ฝ่ายชาวสิงคโปร์
- Passport
- Statutory Declaration + Apostille
- Birth Cert
ฝ่ายคนไทย
- บัตรประชาชน
- ทะเบียนบ้าน
- หนังสือรับรองโสด
หนังสือยืนยันความเป็นโสดของฝ่ายต่างชาติ
Statutory Declaration of Single Status (Notary SG)
ขั้นตอนการจดทะเบียนในไทย
- ฝ่ายต่างชาตินำ Statutory Declaration of Single Status (Notary SG) ไปยัง สถานทูตสิงคโปร์ ที่กรุงเทพฯ
- แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ โดยนักแปลขึ้นทะเบียน MoJ
- นำเอกสารแปลส่งรับรองที่กรมการกงสุล MFA (ปกติ 3 วัน / ด่วน 1 วัน)
- นำเอกสารทั้งหมดยื่นจดทะเบียนที่สำนักทะเบียนอำเภอ/เขตใดก็ได้ในประเทศไทย — ต้องมีพยาน 2 คน
- รับใบ คร.2 (ใบสำคัญการสมรส) และ คร.3 (ทะเบียนสมรส)
หลังจดทะเบียน: ใช้เอกสารในต่างประเทศ
ทะเบียนสมรสไทย → แปลอังกฤษ → ROM Notification + LTVP
หมายเหตุเฉพาะประเทศ
สิงคโปร์เข้า Apostille 2021 — Notary ในสิงคโปร์ทำได้
เอกสารที่ต้องแปล
ภาษาเป้าหมาย: อังกฤษ
ทำไมต้องใช้บริการมืออาชีพ
- นักแปลขึ้นทะเบียน MoJ ที่กรมการกงสุลยอมรับ
- ลดความเสี่ยงเอกสารตีกลับและการเสียเที่ยว
- ให้คำแนะนำเฉพาะตามสัญชาติคู่สมรส
นโยบายบริการหลังการขาย
หากเอกสารแปลถูกตีกลับจาก MFA หรือสถานทูต เราดำเนินการแก้ไขและยื่นใหม่โดยไม่คิดค่าบริการเพิ่ม (ไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ) — เป็นมาตรฐานความรับผิดชอบของผู้ให้บริการ ไม่ใช่การการันตีผลลัพธ์
ขอใบเสนอราคาฟรี — LINE @ilc.ltd · โทร 080-5578887
ติดต่อทีมงาน