ILC

ปริญญาบัตรแพทย์ + Transcript — แปล + รับรองนิติกรณ์/Apostille TMC-MDLEG

แปลปริญญาบัตรแพทย์และ Transcript คณะแพทยศาสตร์ พร้อมรับรองสำหรับใช้ขึ้นทะเบียนต่างประเทศ

เหมาะกับใคร

แพทย์จบไทยที่จะสมัคร Residency / Fellowship / ใบประกอบในต่างประเทศ

ค่าธรรมเนียม

ค่ารับรองกรมการกงสุล 200 บาท/หน้า; Apostille 400 บาท/หน้า (HCCH ใช้บังคับ 2568)

ระยะเวลา

แปล 2–3 วันทำการ; รับรอง +3–5 วันทำการ

หน่วยงาน

มหาวิทยาลัยต้นสังกัด + กรมการกงสุล กต.

ฐานกฎหมาย

พ.ร.บ.วิชาชีพเวชกรรม 2525; อนุสัญญา HCCH Apostille (ไทยมีผล 14 ธ.ค. 2568)

เงื่อนไข/คุณสมบัติ

  • ต้นฉบับปริญญาบัตร + Transcript
  • ตราประทับมหาวิทยาลัยชัดเจน

เอกสารที่ต้องใช้

  • ปริญญาบัตรแพทย์ (ต้นฉบับหรือสำเนาที่รับรอง)
  • Transcript คณะแพทย์
  • พาสปอร์ต

ขั้นตอนการดำเนินการ

  1. นักแปลขึ้นทะเบียน MoJ แปลรับรองไทย–อังกฤษ
  2. กรมการกงสุลรับรอง (หรือออก Apostille สำหรับประเทศ HCCH)
  3. องค์กรปลายทางได้รับเอกสารแปล+รับรองครบ

โครงสร้างค่าใช้จ่าย

คิดตามหน้า — ปริญญาบัตร 1 หน้า, Transcript ปกติ 4–6 หน้า

ข้อสังเกตข้ามประเทศ

บางประเทศ (เช่น USA) ต้องผ่าน ECFMG ตรวจสอบกับมหาวิทยาลัยต้นทางอีกชั้น

บริการแปลและล่ามที่เกี่ยวข้อง

เอกสารต่างประเทศต้อง Apostille (HCCH) หรือรับรองสถานทูตไทย แล้วแปลโดยนักแปลขึ้นทะเบียน MoJ และรับรองกรมการกงสุล — ILC ดูแลครบในแพ็คเกจเดียว

นโยบายบริการหลังการขาย

หากเอกสารถูกตีกลับเพราะข้อบกพร่องของฉบับร่าง/แปล/รับรองของเรา เราดำเนินการแก้ไขและยื่นใหม่โดยไม่คิดค่าบริการเพิ่ม (ไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ) — เป็นความรับผิดชอบของผู้ให้บริการ ไม่ใช่การการันตีดุลยพินิจของหน่วยงาน

ขอใบเสนอราคาฟรี — LINE @ilc.ltd · โทร 080-5578887

ติดต่อทีมงาน
โทรเลย • ฟรี080-5578887LINE • ตอบไว@ilc.ltd